2011年6月15日 星期三

第玖拾柒部、鬥牛士之舞

這次要跟各位介紹一種在拉丁世界裡相當古老且傳統的音樂及舞蹈,其風格以剛毅雄壯且隆重莊嚴稱著,它就是有名的西班牙「鬥牛舞」(Paso Doble),其名稱在西班牙文中有「雙步」之意,是一種起源自法國南方的古老舞蹈,到了後來十六世紀初期左右其舞蹈風格與音樂流傳進西班牙之後,時常在西班牙的各種節慶典禮與鬥牛大會上演奏,因此這種迷人的音樂旋律與舞蹈風格就逐漸地在世界各地興起了流行潮,到了十九世紀末期與二十世紀初期時,更是鬥牛舞音樂的極盛時期,許多名流千古的大師級創作都是在這個時候出現,後來它也時常被用於行軍進行曲。其音樂通常以相當大編制的管絃樂團來演出,其所呈獻出來的那莊嚴隆重之音樂氣勢及雄渾穩健的節奏曲式,就是這種音樂的最大特色,而其舞蹈風格也承襲了這個特徵,因此在其男女雙人舞蹈中,就如同是在戰場上的鬥牛士般勇猛威武且優雅迅捷。

首先要跟各位分享的這首歌曲,就是在「鬥牛舞」(Paso Doble)裡相當流行的一首歌曲,它是在西元一九二五年時由西班牙作曲家巴斯瓜爾‧瑪金納‧那羅(Pascual Marquina Narro, 1873-1948)所創作,當初是一首要獻給愛國志士荷賽‧羅貝斯‧得‧拉‧歐薩(José López de la Osa)的歌曲,現今這首曲子已經成為了鬥牛舞的代表樂,在許多鬥牛舞的舞蹈表演中都可有所聞:

España Cañí (吉普賽的西班牙)


接下來要跟各位分享的則是一首相當經典的鬥牛舞樂曲,它是在西元一八八0年時由西班牙作曲家拉蒙‧洛伊‧多爾內(Ramón Roig y Torné, 1849-1907)所創作,是當年堪稱大師級作品的樂曲,曾經在幾十年間風靡於各大音樂演奏會場上,時至今日其風華魅力依然不減,算是在鬥牛舞風格音樂中相當具有代表性的作品之一:

La Gracia de Dios (上帝的恩典)


下面這首由西班牙鋼琴家兼作曲家安東尼歐‧阿瓦雷斯‧阿龍索(Antonio Álvarez Alonso, 1867-1903)在西元一九0二年創作的樂曲,據說其最初創作的靈感是當他在一家咖啡館休憩時乍現的,他遂而振筆疾書將其旋律草草記下,其歌曲名稱乃是來自於當時放在咖啡杯前的一種稱為「嘆息」(Suspiro)的甜點而來,其實那種甜點就是有名的焦糖榛果:

Suspiros de España (西班牙的嘆息)


接著這首樂曲是來自於其同名的歌劇裡,最初於西元一九一六年在西班牙的瓦倫西亞(Valencia)歌劇院中演出,是西班牙作曲家馬奴艾爾‧貝內亞‧墨雷諾(Manuel Penella Moreno, 1880-1939)的作品,該歌劇在短短的十年間不只是在西班牙引起旋風,甚至在西元一九二二年登陸美國紐約後也風靡了一時:

El Gato Montés (野貓)


底下這首樂曲則是由西班牙作曲家亥梅‧德克西多‧大帽(Jaime Texidor Dalmau, 1884-1957)在西元一九二五年時所創作,其曲名乃是以他的一位得意門生之名所命:

Amparito Roca (安巴利多‧羅卡)


底下幾部影片裡的樂曲,就是以「鬥牛舞」(Paso Doble)風格所作之行軍進行曲,這幾首也都是滿有名的樂曲:

Los Voluntarios (志願軍)

El Abanico (扇子)


最後就附上幾段精彩的「鬥牛舞」(Paso Doble)舞蹈表演影片,讓大家能親眼見識一下那熱力四射的西班牙鬥牛舞:







★本文章之影音短片乃連結自 YouTube 網站以供欣賞。

2011年6月7日 星期二

經典拉丁:Mi país

在這次的經典拉丁系列文集中,為各位帶來了一首在中美洲地區膾炙人口的經典名歌 - 「我的祖國」(Mi país),這是一首由來自薩爾瓦多(El Salvador)的重量級樂團「佛羅雷斯兄弟」(Los Hermanos Flores)所演唱,這首歌曲利用那悠揚而輕快的「薩爾瓦多式滾比亞」(Cumbia Salvadoreña)風格,歌頌著自己那偉大的祖國,那對於自己祖國熱愛的情操,在那旖旎而從容的旋律中被完美地詮釋,那盪氣迴腸的歌聲深深地烙印在每個中美洲人的心中,可以算得上是一首相當經典的愛國歌曲。關於「佛羅雷斯兄弟」(Los Hermanos Flores)這個在美洲地區風靡了將近半個世紀的拉丁樂團,可以參考本格的另一篇文章之介紹《第捌拾柒部、薩爾瓦多式滾比亞》,底下就直接跟各位分享這首歌曲的影音短片,也附上了其完整的原文歌詞及中文同步翻譯:



Sentada en mi ranchito una mañana linda de verano
在一個夏天的美麗早晨,我坐在我的農場裡

Tocaba mi guitarra sonaba a bota sueltas y componía
我彈奏著我的吉他,那鬆弛的馬靴也跟著拍打起節奏

Quería una canción que fuera la mejor de mi vida
我想要一首生命中最美好的歌

Así compuse esta canción que nace del corazón
這首歌就因此而乍現於我心

Así compuse esta canción que nace del corazón
這首歌就因此而乍現於我心

¡Mi país! ¡Mi país qué lindo es mi país!
我的祖國啊!我那多麼美麗的祖國啊!

Están ahí, las razas todas en mi país
形形色色的人都在那裡,都在我的國家裡

Cuando al fin todos comprendan que mi país
當到了最後大家都了解到我的國家

Es corazón del mundo y por eso canto yo a mi país
就是世界的中心時,我也因此而為它歌頌

Es corazón del mundo y por eso canto yo a mi país
就是世界的中心時,我也因此而為它歌頌

Sentada en mi ranchito una mañana linda de verano
在一個夏天的美麗早晨,我坐在我的農場裡

Tocaba mi guitarra sonaba a bota sueltas y componía
我彈奏著我的吉他,那鬆弛的馬靴也跟著拍打起節奏

Quería una canción que fuera la mejor de mi vida
我想要一首生命中最美好的歌

Así compuse esta canción que nace del corazón
這首歌就因此而乍現於我心

Así compuse esta canción que nace del corazón
這首歌就因此而乍現於我心

¡Mi país! ¡Mi país qué lindo es mi país!
我的祖國啊!我那多麼美麗的祖國啊!

Están ahí, las razas todas en mi país
形形色色的人都在那裡,都在我的國家裡

Cuando al fin todos comprendan que mi país
當到了最後大家都了解到我的國家

Es corazón del mundo y por eso canto yo a mi país
就是世界的中心時,我也因此而為它歌頌

Es corazón del mundo y por eso canto yo a mi país
就是世界的中心時,我也因此而為它歌頌


★本文章之影音短片乃連結自 YouTube 網站以供欣賞,至於歌詞之中文部份則由格主 Agustín 翻譯提供。

2011年6月1日 星期三

第玖拾陸部、比利時的閃亮寶貝

貝雅‧貝蕾絲(Belle Pérez)是一位來自比利時(Bélgica)的西班牙女孩,出生於西元一九七六年的她,在年僅二十三歲時就於「歐洲年度歌唱大賽」(Eurovisión)上一炮而紅,遂而展開了那五光十色的歌唱生涯,在西元兩千年至西元二00五年這短短的五年期間,就獲得了多達八個國內外各大榮譽獎項,其音樂作品中也有許多單曲是眾所周知的歌曲,包括被選用為迪士尼(Disney)動畫電影「馬達加斯加」(Madagascar)主題曲的「¡Que viva la vida!」、在各大流行拉丁音樂電台紅極一時的動感「佛朗明哥」(Flamenco)舞曲「Dime」、以及讓她二度進軍歐洲年度歌唱大賽的歌曲「El mundo está bailando」… 等等。她可以算的上是在西元二000年至二0一0年這十年期間,最具代表性的歐洲區拉丁女歌手。

貝雅‧貝蕾絲(Belle Pérez)的音樂創作雖然已經融入了許多現代流行音樂元素在其中,但是仍然有不少作品大量地保留了「佛朗明哥」(Flamenco)的風味在其中,將西班牙民族那最渾厚的激情以動感十足的節奏與旋律呈獻出來,使得傳統的音樂在新潮的包裝之中大放異彩,可以算是相當經典的「現代佛朗明哥」(Flamenco Moderno)歌曲。關於「現代佛朗明哥」(Flamenco Moderno)這種音樂風格的相關介紹,可以參見本格的另一篇文章《第壹部、來自西班牙的漂亮寶貝》,底下就直接跟各位分享幾段貝雅‧貝蕾絲(Belle Pérez)所演出的音樂影片:

El mundo está bailando (世界正在舞動)


Djolei Djolei (裘雷、裘雷)


Dime (告訴我吧)

★關於本歌曲之完整原文歌詞及中文同步翻譯,翻請參見本格的另一篇文章:《經典拉丁:Dime》

¡Que viva la vida! (盡情地享受人生吧!)


Enamorada (戀愛了)


El ritmo caliente (熱情的節奏)


Gotitas de amor (愛的點滴)


Corazón (心)


Bailaremos (我們將會跳舞)

★本文章之影音短片乃連結自 YouTube 網站以供欣賞,更多關於此歌手的相關資訊,煩請前其官方網站:
http://www.belleperez.be/