若愛情曾經佔據了心裡的一切,當失去愛情時就會如同失去全世界。在這次的經典拉丁系列文集中,所要跟各位介紹的是一首名為「El Mundo」(世界)的浪漫搖滾歌曲,此歌曲是由本格之前在《第柒拾肆部、優雅的西班牙搖滾樂團》一文中,所跟各位介紹過的西班牙搖滾樂團「蝴蝶效應」(Efecto Mariposa)所演出的作品。這首歌曲利用搖滾風格的伴奏,配合上那優雅而輕快的旋律,譜出了一段悽涼而唯美的浪漫愛情故事,在當前百花齊放般的搖滾音樂界裡,算得上是相當經典的一首歌曲。底下就直接跟各位分享這部曾經轟動西班牙流行樂壇的歌曲之影音短片,也一併附上了其完整的原文歌詞及中文同步翻譯:
No
不
Esta noche amor no he pensado en tí
今夜我沒有在想你
Abrí los ojos para ver entorno a mí
我張開雙眼環顧四周
Y en torno a mí giraba el mundo como siempre
而我四周是一如往常般運轉著的世界
Gira el mundo gira en el espacio infinito
這世界在那無極的空間裡轉啊轉
Con amores que comienzan
跟隨著無數愛情的開始
Con amores que se han ido
陪伴著無數已經消逝的愛情
Con las penas y alegrías de la gente como yo
也充塞著像我這樣的人心中的快樂與悲傷
¡El mundo!
這世界啊!
Llorando ahora yo te busco
我哭泣著追尋著你
En el silencio yo me pierdo
卻在這寂靜之中迷失了自我
Y no soy nada al verte a tí
若沒看見你我什麼都不是
¡El mundo!
這世界啊!
No se ha parado ni un momento
連一分鐘都未曾停止過
Su noche muere y llega el día
夜晚的消失就是白晝的到來
Y ese día vendrás
而你將在那天到來
Yo
我
Que aun pensaba que eras algo especial
那時依然認為你是獨特的
Después la vida me ha enseñado mucho más
然而在這人生的旅途中我已經學到了許多
Que entorno a tí no gira todo como siempre
在你的身邊萬物並不如往常般運行
Gira el mundo gira en el espacio infinito
這世界在那無極的空間裡轉啊轉
Con amores que comienzan
跟隨著無數愛情的開始
Con amores que se han ido
陪伴著無數已經消逝的愛情
Con las penas y alegrías de la gente como yo
也充塞著像我這樣的人心中的快樂與悲傷
¡El mundo!
這世界啊!
Llorando ahora yo te busco
我哭泣著追尋著你
En el silencio yo me pierdo
卻在這寂靜之中迷失了自我
Y no soy nada al verte a tí
若沒看見你我什麼都不是
¡El mundo!
這世界啊!
No se ha parado ni un momento
連一分鐘都未曾停止過
Su noche muere y llega el día
夜晚的消失就是白晝的到來
Y ese día vendrás
而你將在那天到來
¡El mundo!
這世界啊!
Llorando ahora yo te busco
我哭泣著追尋著你
En el silencio yo me pierdo
卻在這寂靜之中迷失了自我
Y no soy nada al verte a tí
若沒看見你我什麼都不是
¡Y el mundo!
而這世界啊!
No se ha parado ni un momento
連一分鐘都未曾停止過
Su noche muere y llega el día
夜晚的消失就是白晝的到來
Y ese día vendrás
而你將在那天到來
★本文章之影音短片乃連結自 YouTube 網站以供欣賞,至於歌詞之中文部份則由格主 Agustín 翻譯提供。
1 則狂熱留言:
沒想到西班牙還有這麼抒情搖滾的歌曲
張貼留言