這次的經典拉丁系列文集要跟各位介紹一首由來自古巴的實力派情歌王子 Jon Secada 所演唱的歌曲 - Por amor (為了愛),這是一首非常經典的浪漫情歌,更多關於該藝人的介紹與 MV 精選,煩請參考本格的另外一篇文章《第貳拾陸部、古巴實力派情歌王子》。在此就跟各位分享該首歌曲之 MV 以及原文歌詞與中文翻譯:
Por amor, se han creado los hombres en la faz de la tierra.
為了愛,男人才被創造於地球上。
Por amor, a quien haya querido regalar una estrella.
為了愛,他贈送一顆明星給曾經愛過的人。
Por amor, fue una vez el calvario con una cruz cuestas.
為了愛,曾經是一次如同肩負十字架般的苦難。
Aquél que también por amor entrego el alma entera.
在那而我也是為了愛完全聽命於靈魂。
Por amor, se confunden las aguas y las fuentes se besan,
為了愛,泉水與淚水全皆交吻在一起,
Y en las alas de las mariposas, los colores se crean.
且在那些蝴蝶的翅膀上,他們所創造出的色彩。
Por amor, ha existido en el mundo siempre tanta belleza,
為了愛,世界上總是存在著如此美麗的女人,
y el color de la naturaleza se pintó por amor.
且其自然的色彩也為了愛而更豐富。
Por amor, soy de tí.
為了愛,我是屬於妳的。
Y seré toda la vida,
我也將成為生命的全部,
mientras viva.
當活著的時候。
Por amor, soy de tí,
為了愛,我是屬於你的。
Por amor, por amor, por amor.
為了愛,為了愛,為了愛。
Por amor, una noche cualquiera un amante se entrega,
為了愛,在一個任意的夜裡一個完全聽命的情人,
Por amor, en un beso se calman y unos labios que esperan.
為了愛,一個吻平撫了渴望的雙唇。
Por amor, ya no llevo las cruces que me dió el sufrimiento,
為了愛,我已經不再背負這帶給我痛苦的使命了,
y por tí lo que fuera mi suerte, se cambió por amor.
而為了妳曾經是我的命運者,也都為愛而改變。
Por amor, soy de tí
為了愛,我是屬於妳的
Y seré toda la vida,
我也將成為生命的全部,
mientras viva.
當活著的時候。
por amor, soy de tí,
為了愛,我是屬於妳的
por amor , por amor, por amor.
為了愛,為了愛,為了愛。
Por amor, por amor, por amor, por amor...
為了愛,為了愛,為了愛,為了愛....
Por amor, por amor, por amor, por amor...
為了愛,為了愛,為了愛,為了愛....
★本文章之影音短片乃連結自YouTube網站以供分享,歌詞之中文部份由格主 Agustín 翻譯提供。
0 則狂熱留言:
張貼留言