2008年4月4日 星期五

經典拉丁:Volveré junto a tí

這次經典拉丁系列文集為各位帶來了一首由來自義大利的浪漫女歌手 Laura Pausini 的作品 - Volveré junto a tí (我將再跟你相聚),關於該藝人的簡介以及相關作品集,煩請參考本格的另外一篇文章《第貳拾部、義大利之浪漫音符》。在此就跟各位分享該首歌曲的 MV 以及原文歌詞及中文翻譯:




Volveré junto a tí
我將在跟你相聚

A pesar de mi orgullo
無視於我的傲氣

Volveré porque sé que no puedo elegir
我將返回因為我知道我沒得選擇

Recordando ahora días de otra latitud
迴響著在他方生活的日子

Frecuentando sitios donde tú estarás
時常造訪著那些你將會停留之處

Repitiendo gestos y palabras que perdimos
重複著那些我們所遺忘的動作及話語

Volveré junto a tí como cuando me fui
我將再回到你身邊就如同我離開時一般

Tú dime si estás dispuesto a intentar de nuevo
你曾告訴我如果你準備好要首次嘗試

Conmigo un largo camino
跟我一起步上這漫漫長路

Si aun eres tú, si ahora soy yo
假如你依然是你,如果現在我還是我

Como una canción sincera y nueva
如同一首嶄新有真誠的歌曲一般

Tú dime si estás si puedo encontrar
你曾告訴我說如果你在且我能找得到

Nuestro pasado en tu mirar...ohh no.. tu mirar
在你眼中我們的過往.... 喔不.... 在你眼中

No... no... no... no...
不.... 不.... 不....

Volveré junto a tí
我將回來跟你相聚

Pues te quise y te quiero
而我曾經愛你且現在仍愛你

Volveré junto a tí
我將回來跟你相聚

Para siempre hasta el fin
永無止盡直到最後

Volveré porque en tí queda parte de mí
我將歸來因為我的心仍有部份停留在你身上

Al respirar el aire limpio de intranquilidad
呼吸著在那不寧靜中的清新空氣

Al reencontrar tus manos fuertes otra vez
再一次地重新尋回你那雙強健的臂膀

Y no sentirme siempre fragil como ayer
且我並不感到永遠都像昨日般的嬌脆

No... no...
不.... 不....

Tú dime sólo si estás dispuesto a intentar
你曾告訴我如果你準備好要首次嘗試

De nuevo conmigo un largo camino
跟我一起步上這漫漫長路

Dime si aun eres tú, si ahora soy yo
假如你依然是你,如果現在我還是我

Aquellas canciones tuyas, nuestras
你的那些歌曲,我們的

Tú dime si está si puedo encontrar
你曾告訴我說若我能找到就是存在

Nuestro pasado en tu mirar.. ohh nooo... auuuu
在你眼中我們的過往.... 喔不....

Si ahora eres tú
如果現在是你的話

Una canción sincera y nueva
一首嶄新又真誠的歌曲

Tú dime si está si puedo encontrar
你曾告訴我說若我能找到就是存在

Nuestro pasado en tu mirar... ohh no.. tu mirar...
在你眼中我們的過往... 喔不....

Ya no puedo elegir... volveré junto a tí
我已經無法抉擇.... 我將回到你身邊


★本文章之影音短片乃連結自YouTube網站以供欣賞,樂曲歌詞之中文部份由格主 Agustín 翻譯提供。

0 則狂熱留言: