2010年6月14日 星期一

經典拉丁:Tantita pena

這次的經典拉丁系列文集,要為各位帶來一首相當動聽的歌曲 - Tantita Pena(半點的遺憾),這首歌曲是由本格在《第參拾陸部、墨西哥小種馬》一文中所介紹過的 Alejandro Fernández(阿雷漢德羅‧費爾南德茲)所演唱,他是墨西哥傳奇歌手 Vicente Fernández 之子,所以在他的歌曲創作中,或多或少都帶有著濃厚的墨西哥風味,包括瑪里亞契(Mariachi)和蘭伽拉(Ranchera),在他的歌曲中都是經常出現的音樂元素。

而在本文中要跟各位介紹的這首歌曲,則是一首帶有些許佛朗明哥(Flamenco)色彩的瑪里亞契(Mariachi)歌曲,由於在其曲調組中以那若隱若現的提琴交織穿插,使得整首歌曲在那狂野奔放的旋律中,散發著那淡淡的哀傷與怨恨,營造出與探戈(Tango)有些許神似的滄勁與韻味。關於瑪里亞契(Mariachi)這種墨西哥民俗音樂的相關介紹,煩請參見本格的另外兩篇文章《第柒部、來自墨西哥的暖流(一)》《第捌部、來自墨西哥的暖流(二)》,底下就直接跟各位分享這部經典歌曲的 MV 短片,也一併附上了其完整的原文歌詞與中文同步翻譯:



Lloro noches sin estrellas
我在沒有星空的夜晚哭泣

Noches sin tí
沒有妳的夜晚

Lloro noches completitas
我徹夜的哭泣

Lloro lágrimas de amor
我流著愛的眼淚

Me has dejado sin mirar atrás
妳連頭也不回地拋下了我

Así sin compasión
如此無情地

Así, así sin tantita pena
這般的,這般無情到沒有半點的遺憾

Llevas en la boca tuya todo de mí
妳口口聲聲掛念著我

Llevo huella de tus besos, de la piel al corazón
我帶著妳香吻的痕跡,從肉體直達心靈

Me abandonas a mi suerte tú
妳卻把我遺棄在我的命運之中

Así sin compasión
如此無情地

Así, así sin tantita pena
這般的,這般無情到沒有半點的遺憾

Me dejas morir
妳把我丟著任我死去

Me dejas aquí
妳把我丟在這

Sin tantita pena
半點的遺憾都沒有

La vida te di y dejas que yo me muera
我給了妳我的生命,而妳卻丟下我,隨我死去

Sin tantita pena
半點的遺憾都沒有

Así, así, así sin tantita pena
這般的,這般無情到沒有半點的遺憾

Y vas a sufrir quizá por la misma pena
而妳會受折磨的,或許會受到同樣的遺憾之折磨

Y voy a verte llorar
而我則會看妳哭泣

Así, así, así con la misma pena
就是這樣,就是這樣,就是這樣的遺憾

Y voy a verte llorar sin tantita pena
我也會沒有半點遺憾地看妳哭泣

Dices que tus corazones te harán feliz
妳說妳的愛人會讓妳快樂

Dices que yo soy poquito que mejor amor que yo
妳說我不算什麼,妳的愛人才是偉大

Me abandonas a mi suerte tú
妳幫我遺棄在我的命運之中

Así sin compasión
如此無情地

Así, así, sin tantita pena
這般的,這般無情到沒有半點的遺憾

Me dejas morir
妳把我丟著任我死去

Me dejas aquí
妳把我丟在這

Sin tantita pena
半點的遺憾都沒有

La vida te di y dejas que yo me muera
我給了妳我的生命,而妳卻丟下我,隨我死去

Sin tantita pena
半點的遺憾都沒有

Así, así, así sin tantita pena
這般的,這般無情到沒有半點的遺憾

Y vas a sufrir quizá por la misma pena
而妳會受折磨的,或許會受到同樣的遺憾之折磨

Y voy a verte llorar
而我則會看妳哭泣

Así, así, así con la misma pena
就是這樣,就是這樣,就是這樣的遺憾

Y voy a verte llorar
而我則會看妳哭泣

Sin tantita pena
半點的遺憾都沒有

(Lloro noches sin estrellas)
(我在沒有星空的夜晚哭泣)

Noches sin tí, sin amor
沒有妳也沒有愛的夜晚

(Lloro noches completitas)
(我徹夜的哭泣)

Así, así, así sin amor
這般的,這般的,這般的沒有愛

Lloro noches completitas
我徹夜的哭泣

(Lloro noches sin estrellas)
(我在沒有星空的夜晚哭泣)

Noches sin tí
沒有妳的夜晚

Y voy a verte llorar
而我則會看妳哭泣

Así, así, así con la misma pena
就是這樣,就是這樣,就是這樣的遺憾

Y voy a verte llorar
而我則會看妳哭泣

Sin tantita pena
半點的遺憾都沒有

★本文章之影音短片乃連結自 YouTube 網站以供欣賞,至於歌詞之中文部份則由格主 Agustín 翻譯提供。

6 則狂熱留言:

♡♥ 小咪 ♥♡ 提到...

這位墨西哥歌手
長得挺酷的呢
眉宇間還有金城武的味
這首歌小咪喜歡
乍聽之下狂野奔發
細細聆聽旋律
果真有點淡淡憂傷~

Agustín 提到...

嗨嗨!小咪咪!呵呵,這位墨西哥男孩的風騷可是迷倒不少拉丁女孩的心喲!很高興妳也喜歡這種帶有墨西哥民俗風味的流行歌曲!^_^

::: Pinggis's Works ::: 提到...

當他們各丟出一隻雞
我還著實被嚇了一跳

這小種馬帥的哩~~

Agustín 提到...

哈哈哈!坦白講,我也是想不透丟雞到底有什麼涵義

匿名 提到...

他是我心目中的拉丁情歌天王啊~~

Agustín 提到...

嗯嗯,他的魅力是真的凡人無法擋呀! ^_^