2011年10月21日 星期五

經典拉丁:Dime

在這次的經典拉丁系列文集中,要跟各位介紹的是一首動感十足的舞曲 - Dime(告訴我吧),這是一首相當典型的「現代佛朗明哥」(Flamenco Moderno)歌曲,在其前奏與間奏的部份,則穿插了不少「探戈」(Tango)風格的旋律在其中。這首歌的演唱者就是之前本格另一篇文章《第玖拾陸部、比利時的閃亮寶貝》中,所跟各位介紹過的比利時新生代女歌手貝雅‧貝蕾絲(Belle Pérez),這首歌曲在那狂熱奔放的旋律之中,詮釋著那激動又狂野的愛情,是一首曾經席捲歐洲樂壇的流行拉丁歌曲。關於「現代佛朗明哥」(Flamenco Moderno)以及「探戈」(Tango)這兩種拉丁音樂風格的相關資訊,請分別參見本格的另外兩篇文章:《第壹部、來自西班牙的漂亮寶貝》《第貳拾參部、醉人的阿根廷探戈》,底下就直接跟各位分享這首歌曲的影音短片,也一併附上了其完整的原文歌詞及中文同步翻譯以供參考:



Dime, no digas que no mi amor
告訴我吧,親愛的,別跟我說不

Muéstrame el amor que sientes tú
把你心中的愛表達給我看吧

Dame, todo tu calor amor
給我吧,你所有的熱情

Viviremos juntos la pasión
我們將會一起生活在激情之中

Paso por tu lado, y me invitas a bailar
我經過你身邊,而你邀請我跳舞

Y jamás pensé que yo me iba a enamorar
我從沒想過我會墜入情網

Y sin darme cuenta me acercaba más a tí
也沒有發覺我逐漸地靠近了你

Magia en tus ojos fue lo que yo descubrí
我在你的雙眸中發現的是那迷媚般的魔力

Mi vida no tiene valor
我的生命沒有價值

Si tú no estás aquí
如果你不在這裡的話

Voy buscando por el mundo
我尋遍天涯海角

Sin saber por dónde ir
卻不知道該往哪裡去

Dime, no digas que no mi amor
告訴我吧,親愛的,別跟我說不

Muéstrame el amor que sientes tú
把你心中的愛表達給我看吧

Dame, todo tu calor amor
給我吧,你所有的熱情

Viviremos juntos la pasión
我們將會一起生活在激情之中

Sé que intentaría todo por tenerte aquí
我知道我會盡一切所能去擁有你

Hasta ahora nunca fui feliz
直到現在我從未快樂過

Y porque tú eres la razón de mi vivir
因為你就是我生命的意義

Tú eres mi todo mi existir
你就是我存在的一切原因

Dime, no digas que no mi amor
告訴我吧,親愛的,別跟我說不

Muéstrame el amor que sientes tú
把你心中的愛表達給我看吧

Pienso en tu cara cada día al despertar
每天早晨醒來都會想起你的臉龐

El amor es dar sin saber lo que esperar
愛就是出其不意

Tú no sabes cuánto he sufrido yo por tí
你不知道為了你我受盡了多少折磨

Lo daría todo para verte sonreir
我願意付出一切只為了看見你的微笑

Mi vida no tiene valor
我的生命沒有意義

Si tú no estás aquí
如果你不在這裡的話

Voy buscando por el mundo
我尋遍天涯海角

Sin saber por dónde ir
卻不知道該往哪裡去

Dime, no digas que no mi amor
告訴我吧,親愛的,別跟我說不

Muéstrame el amor que sientes tú
把你心中的愛表達給我看吧

Dame, todo tu calor amor
給我吧,你所有的熱情

Viviremos juntos la pasión
我們將會一起生活在激情之中

¡Venga!
來吧!

¡Dime! ¡Dime! ¡Dime!
告訴我吧!告訴我吧!告訴我吧!

Come on now bad boy!
來吧!壞男孩!

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
給我吧!給我吧!給我吧!

Sé que intentaría todo por tenerte aquí
我知道我會盡一切所能去擁有你

Hasta ahora nunca fui feliz
直到現在我從未快樂過

Y porque tú eres la razón de mi vivir
因為你就是我生命的意義

Tú eres mi todo mi existir
你就是我存在的一切原因

Dime, no digas que no mi amor
告訴我吧,親愛的,別跟我說不

Muéstrame el amor que sientes tú
把你心中的愛表達給我看吧

Dame, todo tu calor amor
給我吧,你所有的熱情

Viviremos juntos la pasión
我們將會一起生活在激情之中

★本文章之影音短片乃連結自 YouTube 網站以供欣賞,至於歌詞之中文部份則由格主 Agustín 翻譯提供。

2 則狂熱留言:

♡♥ 小咪 ♥♡ 提到...

光是看歌詞
就覺得熱情洋溢呢!!!~

Agustín 提到...

呵呵,那咱們就一起舞動到天明吧!^_^