2008年8月7日 星期四

經典拉丁:Inolvidable

這次經典拉丁系列文集為各位帶來了這首悲傷的動人情歌 - Inolvidable (無法忘懷的),是由一位來自義大利的漂亮寶貝 Laura Pausini 所演唱的歌曲,關於該歌手之相關介紹敬請參考本格之前的另一篇文章《第貳拾部、義大利之浪漫音符》。在此就跟各位分享其 MV 與中文、西文歌詞:




A veces me pregunto si yo viviría igual sin tí
有時候我捫心自問沒有了你我是否仍然能夠一樣的生活著

no sé si yo sabré olvidarte
我不知道我是否能夠將你忘記

y en un instante puedo ver que tú eres cuanto yo soñé
且在霎那之間我能夠在我的夢中看見你

inolvidable para mí
這對我來說是無法忘懷的

Me pareció otra historia que el tiempo se llevó con él
這對我來說似乎是另一場與他一起共度光陰的歷史

tú no me dejes más
你別再拋下我了

núnca me dejes
永遠別拋下我

y mientras más te añoro, más profundo dentro de mí estás
每當我再度思念你之時,在我心靈的更深處就浮現了你的行影

tú no me dejes más
你別再拋下我了

entérate que ya jamás te olvidaré
我要你知道我是永遠不會忘記你的

Oigo tu voz y tu alegría siguen en mí
我聽見了你的聲音與你的快樂在我心中迴盪著

Son todavía como un tatuaje de mi piel
就如同是我皮膚上的刺青一般

te veo y sé que tú no estás, te busco y sé que no vendrás
我看見你也知道你已經不在,我尋找你但我也知道你將不會回來

sobre mis labios siento tu forma de besar
在我的雙唇上仍能感覺到你的吻

Eres intensamente mío, lo más que tengo y que he tenido
你是我所擁有以及我所曾經擁有過最強烈的熱情

tú no me dejes más
你別再拋下我了

núnca me dejes
永遠別拋下我

y mientras más te miro, más de ti me puedo enamorar
每當我再度看見你時,在你身上我感覺到我戀愛了

tu no me dejes más
你別再拋下我了

núnca me dejes
永遠別拋下我

no lo hagas más porque...
請別再這麼做了因為....

Si miro al cielo yo siento que serás inolvidable para mí
若我仰望天際時,我感覺到你對我來說將會是永遠無法忘懷的

oh no, no, no.
喔不,不,不

tú no me dejes más
你別再拋下我了

núnca me dejes
永遠別拋下我

inolvidable nada más ni nada menos tú serás
無法再忘記任何一切,也無法忘懷你將不在的事實

tu no me dejes más
你別再拋下我了

núnca me dejes
永遠別拋下我

no... nunca me dejes, nunca me dejes
不... 永遠別拋下我,永遠別拋下我

no, no... tú no me dejes más
不,不.... 你別再拋下我了

que sola ya sin ti, ahora y siempre te veré en mi mirada
沒了你我已經多麼孤單了,從今以後我將在我的雙眸中看見你

inolvidable
實在是無法忘懷


★本文章之影音短片乃連結自YouTube網站以供欣賞,至於歌詞之中文部份由格主 Agustín 翻譯提供。

0 則狂熱留言: