2008年1月11日 星期五

第拾陸部、西班牙的情歌王子

David Bisbal (大衛‧畢斯霸兒)是一位於 1979 年出生於西班牙南部 Andalucía (安達魯西亞)的年輕歌手,在年少時期就曾經為了音樂的熱愛而輟學,直到十八歲時才被發崛出道,曾經贏得過葛萊美拉丁獎的畢斯霸兒,以其嘹亮的嗓音配上熱血的拉丁人風格造型橫掃歐洲及美洲地區流行樂壇。他的音樂風格大體上說來是屬於融合了大量流行音樂色彩的現代佛朗明哥,但有部份的音樂是屬於沒有拉丁色彩的純流行音樂,亦有少許歌曲是屬於雷鬼凍曲風。

關於現代佛朗明哥(Flamenco Moderno)以及雷鬼凍(Reggaetón)這兩種音樂曲風,敬請參見本格的另外兩篇文章介紹《第壹部、來自西班牙的漂亮寶貝》以及《第伍部、重口味的拉丁音樂"Reggaetón"》。在此就跟各位分享幾部 David Bisbal 的 MV 精選集:


Bulería (浦雷利亞)

♥曲名 Bulería 是一種快調版的佛朗明哥舞曲名稱,關於此歌曲的完整原文歌詞與中文翻譯,煩請參見本格的另一篇文章《經典拉丁:Bulería》

Torre de Babel (巴貝塔)

♥這首歌曲是以雷鬼凍(Reggaetón)風格融合著濃厚的佛朗明哥色彩,且參雜著些許的伊斯蘭民俗音樂,算是滿經典的一首曲子。曲名"巴貝塔"在舊約聖經創世紀第 11 章中有記載,是古代巴比倫帝國的通天神塔,詳細歷史背景請見維基百科之巴別塔

Ave María (瑪麗雅萬歲)


Dígale (告訴他吧)

♥關於本首歌曲的原文歌詞以及中文翻譯,煩請參見本格的另外一篇文章《經典拉丁:Dígale》

¡Oye el boom! (聽那蹦蹦聲啊!)

♥曲名中的蹦蹦聲指的是心跳聲。

Soldado de papel (紙牌士兵)


Esta ausencia (缺席)


Quién me iba decir (我曾跟誰訴說過)



★本文之影音資料乃連結自 YouTube 網站以供分享,敬請前往原作者之官方網站以獲得更多資訊:
http://www.davidbisbal.com/

3 則狂熱留言:

匿名 提到...

聽了Soldado de papel好幾次,看著MV的內容是不是跟戰爭有關?為什麼裡面的人要把其中的一戳頭髮剪掉,代表憤怒?無奈?
還有還有感覺David Bisbal唱的好激動喔
Agustín 可不可以說明其中的大意^^

Agustín 提到...

嗨嗨,莎莎喵,抱歉晚回了,最近為一些私事忙到暈頭轉向 >_<

非常感謝您的意見,之前一直沒有注意到,這首歌的確也是滿經典的,改天有空也把它收進經典拉丁好了 ^_^

匿名 提到...

Agustín不用道歉也不用趕
有你架的這個站已經是一大福音了
GOGO到處聽聽去 ^^